Contextualization as Apologetic Strategy:
A Critical Evaluation of Appeals to “Linguistic and Cultural Background” in Defense of Problematic Biblical Texts
Introduction
Modern Christian apologists frequently respond to charges of misogyny, homophobia, and ethnocentric violence in the Bible by appealing to “linguistic and cultural context.” This strategy typically asserts that critical readers engage in “shallow interpretation” by ignoring the ancient Near Eastern, Second Temple Jewish, or Greco-Roman environments in which the texts were produced. While historical context is unquestionably central to academic biblical studies, its apologetic use often serves a different function: not to explain the text, but to normalize or neutralize moral problems inherent within it. This essay argues that while contextualization deepens historical understanding, it cannot erase or reverse the ethical implications of texts that reflect the patriarchal, heteronormative, and ethnocentric assumptions of their time.
1. Legitimate Contextualization and Historical-Critical Method
Historical-critical scholarship seeks to recover what biblical passages meant within their originating contexts. For instance, 1 Timothy 2:12 (“I permit no woman to teach or to have authority over a man; she is to keep silent”) reflects a broader world in which Greco-Roman household codes institutionalized male authority (see Aristotle, Politics, 1.1254b; Josephus, Against Apion 2.201). Paul’s instructions regarding women’s silence in 1 Corinthians 14:34–35 likewise conform to the patriarchal norms of ancient assemblies, where public speech was typically restricted to male heads of households.
Similarly, Levitical prohibitions on male same-sex intercourse (Lev 18:22; 20:13) originate within an ancient purity system concerned with lineage, household integrity, and cultic distinctiveness (Milgrom 2000; Wright 1999). Commands for the destruction of Canaanite populations in Deuteronomy 20:16–17 reflect common ancient Near Eastern conquest rhetoric (Younger 1990).
When responsibly applied, contextualization explains such texts by locating them within their historical milieu. However, explanation is not synonymous with ethical justification.
**2. The Apologetic Use of Context:
Interpretive Contortion as Moral Rehabilitation**
In popular apologetics, appeals to context often shift from historical description to theological defense. This occurs when interpreters attempt to reinterpret, soften, or reverse the plain sense of a passage in order to protect claims of scriptural moral perfection.
A common example occurs with Pauline restrictions on women. Although the Greek of 1 Timothy 2:12 (authentein) has been variously translated, the scholarly consensus is that it refers to exercising authority, not merely “domineering” (Wilshire 2010). Nonetheless, apologists frequently argue that Paul was addressing a uniquely disruptive group of Ephesian women, despite the lack of textual evidence. Similarly, 1 Corinthians 14:34–35, which commands women to be silent “as the law also says,” is occasionally dismissed as a “quotation” of Corinthian opponents, even though this hypothesis lacks manuscript support and contradicts Paul’s rhetorical pattern in the letter (Fee 2014).
The apologetic handling of Leviticus exemplifies the same pattern. Some claim the verses refer only to cultic prostitution or abusive relationships, despite the absence of such qualifiers in the Hebrew text (mishkav zakur) and the broad consensus of lexical scholarship (Jenni & Westermann 1993). Romans 1:26–27, which describes same-sex relations as “unnatural,” is frequently reinterpreted to apply only to exploitative practices, even though the passage is syntactically parallel in its criticism of both male and female same-sex relations.
Violence texts receive similar treatments. Commands to “not leave alive anything that breathes” (Deut 20:16) are often defended as hyperbolic, drawing on the stylized nature of ancient war rhetoric. Although such comparisons are academically valid (Younger 1990), the apologetic move often attempts to minimize the ethical problem rather than acknowledge the ancient worldview’s real endorsement of divinely mandated warfare.
In each case, the appeal to context is driven less by historical rigor and more by an antecedent theological commitment to inerrancy or divine moral perfection.
3. Theological Circularity and the Limits of Contextual Defense
The apologetic strategy typically rests on a circular premise: if Scripture is divinely inspired and morally perfect, then any morally troubling text must be misinterpreted. This presupposition dictates interpretation rather than emerging from it.
The resulting reasoning pattern is:
-
God is morally perfect.
-
Scripture is God’s word.
-
Therefore Scripture cannot contain morally imperfect commands.
-
Therefore any troubling text cannot mean what it appears to mean.
-
Therefore critics must be engaging in shallow or uninformed reading.
This circularity is not present in historical-critical scholarship, which recognizes that biblical texts display the limitations, cultural assumptions, and ethical outlooks of their human authors.
As scholars such as Phyllis Trible (1984), Hector Avalos (2016), and John Collins (1997) have argued, contextualization illuminates meaning but does not erase the moral tensions arising from texts that regulate slavery (Lev 25:44–46), subordinate women (1 Tim 2:12), condemn same-sex relationships (Rom 1:26–27), or mandate ethnically targeted destruction (Deut 7:1–5; 20:16–17).
4. Context Clarifies but Does Not Morally Exonerate
Historical context can render a text intelligible, but it cannot retroactively transform its ethical content into something modern readers would find morally acceptable.
A patriarchal command remains patriarchal even when its cultural background is understood.
A prohibition rooted in ancient purity codes remains exclusionary even when its ritual logic is explained.
A conquest narrative remains violent even when recognized as hyperbolic or ideological.
Contextualization helps us evaluate these texts historically, not rehabilitate them ethically.
Conclusion
Appeals to “linguistic and cultural context” are invaluable for understanding biblical texts within their ancient settings. However, when these appeals are used apologetically to deny the presence of misogyny, homophobia, or ethnic exclusivism in certain passages, they shift from responsible scholarship to interpretive distortion. Context can explain why biblical authors held particular moral views, but it cannot turn those ancient values into modern ones, nor can it absolve the texts of their morally troubling implications. A historically grounded approach requires acknowledging that the Bible is a complex anthology shaped by the cultural limitations and ethical assumptions of its time, rather than a uniformly timeless moral code.
No comments:
Post a Comment